Chương23: Rau Tề Thái Hơi Già.
Chương 23
Chương đang được biên tập
Chương này chưa được công bố. Hãy quay lại sau — chúng tôi sẽ cập nhật ngay khi nội dung sẵn sàng.
Trong bữa tối, Triệu Dương mang cơm lên thì thấy đĩa rau gần hết sạch. Tần Tần ngượng ngùng gắp mời mọi người dùng thử, cả ba đều tấm tắc khen ngon. Ở một khu chung cư khác, Lý Tú Phân hào hứng múc há cảo rau tề thái cho cháu gái Yên Yên, khiến đứa bé vốn kén ăn ăn hết veo bát đầy. Mẹ Yên Yên sửng sốt, vì từ trước đến nay Yên Yên luôn biếng ăn. Lý Tú Phân đắc ý khoe rằng nhờ rau dại hai mươi đồng một cân mua ở chợ sáng nay, con bé mới chịu ăn bát mì lớn. Bà kể lại chuyện tranh mua ba bó cuối cùng trước một cặp vợ chồng trẻ. Con trai và con dâu nghe xong liền cầm bát hết sạch há cảo, tha thiết đề nghị bà ngày mai mua thêm. Lý Tú Phân giận dữ quát con vì tiếc tiền, nhưng khi Yên Yên nũng nịu xin ăn lại, bà lập tức mềm lòng hứa hẹn sẽ mua mười cân gói há cảo để đông lạnh cho cháu.
Tối đó, nhóm khách hàng mười bảy người của Tống Đàm sôi nổi hẳn lên. Nhiều người hỏi đặt trước rau dại, thậm chí xin trả tiền trước. Tống Đàm thông báo rằng do thời tiết lạnh, rau mọc chậm nên ngày mai không có hàng; đợt tiếp theo sẽ bán vào sáng ngày kia tại chợ, mỗi lần cách ba ngày. Cô đăng video hái rau chứng minh nguồn gốc tự nhiên. Bỗng có người phàn nàn rau không đủ cân và hơi già. Tống Đàm nhận ra đây là kiểu khách lợi dụng, liền lịch sự đáp lại: "Không ngon thì sáng kia mình hoàn tiền" – và khẳng định sẽ hoàn tiền cho tất cả nếu có ai không hài lòng. Một số khách khác vào can ngăn, bênh vực chất lượng rau của cô. Không muốn vì kiếm tiền mà gặp phiền phức, Tống Đàm soạn thông báo nhóm nêu rõ ba điều: rau đồng giá hai mươi đồng một bó nặng hơn một cân, thiếu bù thừa hoàn; nếu không tươi hoặc già, khách mang phần còn lại đến chợ sẽ được hoàn tiền; rau tự trồng số lượng có hạn, mọi lần mở bán đều thông báo trước trong nhóm.